- ¿Qué característica lingüística es el más difícil de pedir prestado??
- ¿Cuál es un ejemplo de mezcla de préstamos??
- ¿Cuál es un ejemplo de préstamo léxico??
- ¿Cuál es la diferencia entre préstamos y palabras de préstamo??
¿Qué característica lingüística es el más difícil de pedir prestado??
Quizás la característica léxica difícil de tomar prestada más comúnmente mencionada es la categoría de pronombres personales.
¿Cuál es un ejemplo de mezcla de préstamos??
En este caso, el nuevo idioma adquiere las palabras de préstamo o las mezclas de préstamos. El ejemplo de este fenómeno en el idioma inglés es tomar prestado del francés, como la cita. Un ejemplo más de las palabras del préstamo es la esquina holandesa. Otro ejemplo son las mezclas de préstamos originarias de Pennsylvania German, como Basic.
¿Cuál es un ejemplo de préstamo léxico??
Préstamos léxicos
Muchos términos se toman prestados o acuñados para cubrir las brechas léxicas que han surgido como resultado de desarrollos tecnológicos, por ejemplo, la palabra televisión deriva de la tele griega 'lejos' + visio latín 'visto'.
¿Cuál es la diferencia entre préstamos y palabras de préstamo??
A pesar de la forma en que a menudo se usan "préstamo" y "préstamo", tienen diferentes significados y no se pueden usar indistintamente. Aquí hay una manera fácil de recordar la diferencia: "préstamo" significa tomar, y "préstamo" significa dar.