- ¿Cómo se sabe si una traducción es precisa??
- ¿Qué tan precisos son los traductores en línea??
- ¿Qué es la traducción precisa??
¿Cómo se sabe si una traducción es precisa??
Cómo identificar una traducción de alta calidad. La buena traducción implica la comunicación con precisión del significado de un idioma (la fuente) a otro idioma (el objetivo). Debe transmitir el tono original y la intención de un mensaje, mientras se tiene en cuenta las diferencias culturales y regionales.
¿Qué tan precisos son los traductores en línea??
En un estudio reciente, Google Translate tenía alrededor del 85% de precisión. Si bien eso puede parecer un alto porcentaje, imagine si el 15% de su trabajo se tradujo incorrectamente. Google Translate funciona utilizando un algoritmo llamado Traducción de máquina estadística (SMT) o "Aprendizaje profundo".
¿Qué es la traducción precisa??
La traducción precisa implica el transporte del verdadero significado del texto original. Si tiene en cuenta al público objetivo, podrá traducir en el estilo que prefiere una audiencia específica. Además, podrás usar el vocabulario o la ortografía requerida utilizada por el idioma en el que estás traduciendo.