- Quien tradujo avicena?
- ¿Qué sabes sobre la avicena??
- ¿Por qué es mejor conocido??
- ¿En qué idiomas se traducían algunos de los libros de ibn sina??
Quien tradujo avicena?
Al-urjūza fi al-tibb, que es el resumen de la medicina de la avicena en forma de poesía (incluidos 1326 pareados) fue traducido por Gerard de Cremona en latín y publicado durante seis veces en Europa durante 15th a 17th Siglos (3).
¿Qué sabes sobre la avicena??
Abu Ali al-Hussein Ibn Abdullah Ibn Sina, conocido en Occidente como Avicena, fue uno de los médicos y filósofos musulmanes más eminentes de sus días cuya influencia en la medicina islámica y europea persistió durante siglos. Fue nombrado por sus alumnos y seguidores como "Al Shaikh al Ra'ees" o el maestro sabio.
¿Por qué es mejor conocido??
Entre los grandes sabios de la medicina islámica, Ibn Sina es el más conocido en Occidente. Considerado como el sucesor de Galen, su gran tratado médico, el canon era el libro de texto estándar de medicina en el mundo árabe y Europa en los 17th siglo. Era filósofo, médico, psiquiatra y poeta.
¿En qué idiomas se traducían algunos de los libros de ibn sina??
Avicena creó un extenso corpus de obras durante lo que comúnmente se conoce como la Edad de Oro Islámica, en la que se estudiaron ampliamente las traducciones de los textos bizantinos grecorromanos, persa e indios.