- ¿Cuál fue el enfoque de Cicero para la traducción??
- ¿Cuál es la contribución de Cicero a la traducción??
¿Cuál fue el enfoque de Cicero para la traducción??
Cicero y Jerome tuvieron puntos de vista similares sobre la retención del estilo original en la traducción literaria. Cicero pensó que no había necesidad de hacer que Word For Word en el proceso de traducción, sino preservar el estilo general y la fuerza del idioma (Cicero, 1949: P. 365).
¿Cuál es la contribución de Cicero a la traducción??
Cicero, como traductor y un orador, coincide con cada palabra, figura retórica y frase con el estilo, la concepción y la situación del trabajo para expresar más efectivamente Vim Orationis. En otras palabras, Converti Ut Orator significa Converti Optime.